Οι ικανοποιημένοι

Gazzetta team
Οι ικανοποιημένοι
Ο φίλος του Αντώνη Πανούτσου, Μάκης Προβατάς, θυμάται στα «διαβάσματα της ημέρας» ένα διδακτικό απόσπασμα του Ίταλο Καλβίνο για το τσελίκι που προκάλεσε επανάσταση.

ΥΠΗΡΧΕ ΕΝΑ ΧΩΡΙΟ ΣΤΟ ΟΠΟΙΟ ΑΠΑΓΟΡΕΥΟΝΤΑΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ.

Κι επειδή το μοναδικό πράγμα που δεν απαγορευόταν ήταν το τσελίκι, οι υπήκοοι συγκεντρώνονταν σε κάποια λιβάδια που βρίσκονταν πίσω από εκείνο το χωριό και περνούσαν τις μέρες τους παίζοντας τσελίκι.

Κι επειδή οι απαγορεύσεις επιβλήθηκαν μία μία, πάντα για λογικές αιτίες, δεν υπήρξε άνθρωπος που να φέρει αντίρρηση ή να μην προσαρμοστεί.

Πέρασαν τα χρόνια. Κάποια μέρα οι προύχοντες είδαν πως δεν υπήρχε πλέον λόγος να είναι όλα απαγορευμένα και έστειλαν αγγελιαφόρους να ανακοινώσουν στους υπηκόους ότι μπορούσαν να κάνουν ό,τι ήθελαν.

 

Οι αγγελιαφόροι πήγαν στα μέρη όπου συνήθιζαν να συγκεντρώνονται οι υπήκοοι.

- Ξέρετε - ανήγγειλαν - δεν απαγορεύεται πλέον τίποτα.

Εκείνοι συνέχισαν να παίζουν τσελίκι.

- Καταλάβατε; - επέμεναν οι αγγελιαφόροι. - Είστε ελεύθεροι να κάνετε ό,τι θέλετε.

- Καλά - απάντησαν οι υπήκοοι. - Εμείς θα παίξουμε τσελίκι.

Οι αγγελιαφόροι προσπάθησαν να τους θυμίσουν σε πόσες όμορφες και χρήσιμες ασχολίες επιδίδονταν στο παρελθόν, ασχολίες με τις οποίες θα μπορούσαν να ασχοληθούν από τώρα και στο εξής. Εκείνοι όμως δεν τους άκουσαν και συνέχισαν να παίζουν το ένα παιχνίδι μετά το άλλο, χωρίς να παίρνουν ανάσα.

Αφού είδαν τις προσπάθειές τους να αποβαίνουν μάταιες, οι αγγελιαφόροι έτρεξαν να ενημερώσουν τους προύχοντες.

- Σιγά το πρόβλημα - είπαν οι προύχοντες. - Θα απαγορεύσουμε το τσελίκι.

Ήταν τότε που ο λαός έκανε την επανάστασή του και τους σκότωσε όλους.

Ύστερα, χωρίς να χάσει καιρό, άρχισε να ξαναπαίζει τσελίκι.

ΙΤΑΛΟ ΚΑΛΒΙΝΟ….. Λίγο πριν πεις «Εμπρός»….

1: Τσελίκι : Παραδοσιακό παιχνίδι (κατά τόπους: τσαλίκα τσουμάκα ή τσελίκ τσομάκ ή τσιλίκα ή τσάλτικα ή τσελίκι). Παίζεται με δυο ξύλινες βέργες τη μια (τσαλίκα) μακρύτερη της άλλης (τσιλίκι) με σκοπό χτυπώντας το τσιλίκι με την τσαλίκα η μια ομάδα να το στείλει μακρύτερα απ’ την άλλη, (απ’ το τούρκικο παιχνίδι çelik çomak). Κατά μια εκδοχή από εδώ προκύπτει η φράση «ο καθένας το μακρύ του και το κοντό του»..